壁纸丨夏天就该有夏天的样子~
发布时间:2024-05-01 14:13:02
原文:
真正的爱情不应该是利己的,而应该是利他的,是心甘情愿地与爱人一起奋斗并不断地自我更新的过程;是融合在一起--完全融合在一起的共同斗务
英译:
True love should not be selfish, but rather altruistic. It is a process of willingly striving with one's partner and constantly updating oneself; It's a fusion together - a completely integrated common task
原文:
书把他从沉重的生活中拉出来,使他的精神不致被劳动压得麻木不仁。通过不断地读书,少平认识到,只有一个人对世界了解得更广大,对人生看得更深刻,那么,他才有可能对自己所处的艰难和困苦有更高意义的理解;甚至也会心平气静地对待欢乐和幸福。
英译:
The book pulled him out of his heavy life, preventing his spirit from being numb and oppressed by labor. Through continuous reading, Shaoping realized that only when a person has a broader understanding of the world and a deeper view of life, can they have a higher meaningful understanding of the difficulties and hardships they are facing; Even they will treat joy and happiness calmly.
原文:
以前,每当生活的暴风雨袭来的时候,他一颗年幼的心总要为之颤栗然后便迫使自己硬着头皮经受捶打。一次又一次,使他的心脏渐渐地强有力起来,并且在一次次的磨难中也尝到了生活的另一种滋味。他觉得自己正一步步迈向成年人的行列。他慢慢懂得,人活着,就得随时准备经受磨难。他已经看过一些书,知道不论是普通人还是了不起的人,都要在自己的一生中经受许多的磨难……
英译:
In the past, whenever the storm of life struck, his young heart would tremble and force himself to endure the beating. Time and time again, his heart gradually became stronger, and he also tasted another taste of life in the trials and tribulations. He felt that he was gradually moving towards the ranks of adults. He gradually understood that in life, one must always be prepared to endure hardships. He has read some books and knows that both ordinary and extraordinary people have to endure many hardships in their lives
*图文来源于网络,如有侵权请联系删除致歉
大家想要什么类型的头像壁纸呢
点击下面留言诉菲菲哦~
喜欢就要分享到朋友圈哦!
部分素材来自网络,版权归原创者,如有侵权请联系删除
今天的在看到底有多少人呢