1991年,姚以恩被聘为上海市文史研究馆馆员。入馆后,他积极履职,参与文史馆举办的各种学术活动。姚以恩擅长咬文嚼字,长期担任《世纪》杂志的特约编审。1990年代,姚以恩曾任《新编文史笔记丛刊》编辑部主任,为该书的出版出谋划策,呕心沥血。
在翻译界,姚以恩被称为“犹太作家的中国知音”。1957年,姚以恩与苏联犹太作家肖洛姆·阿莱汉姆(被誉为“犹太的马克·吐温”)的名作《莫吐儿》相遇。
年轻时的姚以恩,聪慧好学,在上海震旦大学附属扬州震旦中学读书时多门功课中外语成绩尤佳。上海解放初期,他考上了上海俄文专科学校(现上海外国语大学)学习俄语,毕业后留校任教;授课之外,还为《文汇报》编辑《俄语周刊》;1951年参加了我国第一个翻译工作者的组织——上海翻译工作者协会。
公开资料显示,姚以恩,著名翻译家,1928年生于江苏镇江,1952年毕业于上海俄文专科学校(即今上海外国语大学),长期从事俄文教育和翻译工作。主要译作有《莫吐儿传奇》《节日的晚宴》《小刀》等。
拼搏在线网神彩通澎湃新闻记者从上海市文史研究馆方面获悉,上海市文史研究馆馆员、上海翻译家协会首任秘书长姚以恩先生于2024年5月21日在上海逝世,享年96岁。
“我白天上班,晚饭后开始翻译,边译,边笑,边流泪。”由此,姚以恩开始广泛收集资料,深入研究肖洛姆·阿莱汉姆,成为国内肖氏研究首屈一指的专家。姚译《莫吐儿》60多年来曾以10种不同的版本出版发行过数十万册,受到茅盾、钱钟书、任溶溶、萧乾等著名作家的高度赞扬。除了翻译和研究肖洛姆·阿莱汉姆,姚以恩在编纂《汉俄辞典》和修订《列宁全集》方面也做出了贡献,是《列宁全集》的主要定稿人之一。
722.33MB
查看987.93MB
查看41.8MB
查看786.59MB
查看366.53MB
查看101.72MB
查看335.96MB
查看587.47MB
查看929.11MB
查看942.83MB
查看957.46MB
查看407.23MB
查看408.83MB
查看480.60MB
查看921.55MB
查看669.79MB
查看630.45MB
查看716.78MB
查看969.39MB
查看584.10MB
查看175.12MB
查看763.55MB
查看451.21MB
查看303.53MB
查看265.92MB
查看979.98MB
查看988.46MB
查看614.47MB
查看697.74MB
查看839.17MB
查看291.81MB
查看159.15MB
查看127.61MB
查看162.14MB
查看826.41MB
查看175.34MB
查看924.45MB
查看567.87MB
查看961.37MB
查看405.74MB
查看351.47MB
查看310.31MB
查看251.79MB
查看362.97MB
查看726.86MB
查看922.67MB
查看978.10MB
查看605.38MB
查看252.80MB
查看922.72MB
查看633.59MB
查看604.69MB
查看620.43MB
查看468.92MB
查看331.67MB
查看824.52MB
查看777.87MB
查看749.14MB
查看384.35MB
查看392.82MB
查看138.54MB
查看582.97MB
查看224.49MB
查看138.99MB
查看350.92MB
查看745.51MB
查看179.29MB
查看987.94MB
查看601.50MB
查看618.66MB
查看501.96MB
查看366.48MB
查看622.53MB
查看942.60MB
查看898.57MB
查看693.12MB
查看400.23MB
查看833.77MB
查看178.46MB
查看157.35MB
查看967.14MB
查看169.28MB
查看720.59MB
查看494.58MB
查看250.16MB
查看709.84MB
查看514.55MB
查看537.44MB
查看821.20MB
查看799.99MB
查看999.81MB
查看246.42MB
查看521.48MB
查看777.47MB
查看103.36MB
查看759.80MB
查看985.11MB
查看929.96MB
查看353.77MB
查看700.22MB
查看318.39MB
查看805.56MB
查看815.32MB
查看500.76MB
查看
590宜春fj
5岁男童坠亡 奶奶和姥姥在打麻将🐱
2025-06-26 12:40:02 推荐
698188****4328
莫迪观摩军演 演训战机坠毁🐵
2025-06-26 22:49:51 不推荐
221152****1508
哺乳期下班遇车祸请假后被离职🐹
2025-06-26 12:37:38 推荐
81障碍橄榄球
外媒为碰瓷蹲点南海🐼
2025-06-28 0-1:26:41 推荐