在米拉看来,为梦想而努力是美好的,这是一条努力与幸福之路。每本书都是由一个梦想变成了现实,每一位作家诗人都有一个故事。翻译中国文学作品,讲述这些故事,让她进入一个充满秘密和故事的世界。
近年来,中国文学作品在埃及译介和研究大量涌现。谈起如何走上中国文学翻译之路,米拉表示,最初,她的父亲认为汉语将来会大受欢迎,并且会是一个不可多得的抢手专业,在父亲建议下,2002年她进入了位于埃及首都开罗的艾因夏姆斯大学语言学院中文系学习。
米拉称,近20年来埃及培养的本土汉学家也逐渐成长,成为译介中国作品的主力。最先铺平道路的是学者阿齐兹(Abdul Aziz Hamdi)和费贾尼(Mohsen Ferjani)。在中国作家莫言获得诺贝尔文学奖之后,中国文学吸引了世界更多的目光,埃及翻译家和出版社也将目光转向了中国文学。米拉认为,这是中国文学在埃及传播的真正开端,让埃及读者们开始广泛地了解中国文学的特色。
近年来,随着中国国际地位的提升,截至2021年底,全球共180多个国家和地区开展了中文教育,76个国家将中文纳入国民教育体系。对于海外“汉学热”现象,米拉说:“现在,汉语在埃及像太阳一样闪耀,像麦穗一样金黄,像月亮一样皎洁,像星星一样璀璨。”
谈及作者,米拉表示,女作家魏微让她知道了一个女人能爱得深,恨得也深。她认为,魏微带来了梦想的绿洲,是她灵感的火花,就像在看一部永远不会结束的法国电影。
埃及是非洲和中东地区第一个在大学开设中文课程的国家。1958年,艾因夏姆斯大学开设中文系,是埃及最早开设中文系的大学。2002年,中国在开罗建立了第一个在非洲和中东地区的文化中心。
米拉·艾哈迈德(Mira Ahmed),2006年毕业于艾因夏姆斯大学中文系,文学翻译家、汉学家、埃及中国事务研究员、中埃比较文学研究员、世界汉学家理事会成员、作家,将多篇汉语作品翻译成阿拉伯语,发表于埃及与阿拉伯语杂志及报纸上。代表译作为鲁迅短篇小说选集《狂人日记》、毕飞宇长篇小说《推拿》、王蒙《笑的风》、石一枫《世间已无陈金芳》等。2017年5月,《推拿》阿拉伯语译本获得第三届埃及《文学新闻报》最高翻译奖。2019年11月,《世间己无陈金芳》阿拉伯语译本获得首届全埃中国当代小说青年翻译大赛一等奖。2023年5月,《这边风景》阿拉伯语译本获得埃及国家翻译中心青年翻译奖一等奖。
米拉的第一本阿拉伯语译作是鲁迅短篇小说集《狂人日记》。在翻译界,鲁迅的作品被认为是“极为难译”的,但米拉的译作一经推出就获得读者和学界的一致好评。
此后,米拉陆续译介了毕飞宇的《推拿》、鲁迅的《伤逝》、王蒙的《这边风景》《笑的风》、李昂的《杀夫》、王育琨的《苦难英雄任正非》、杨克的《我在一颗石榴里看见了我的祖国》、熊育群的《我的一生在我之外》和劳马的《心里话》等作品。
翻译中国诗歌是一种怎样的体验?米拉认为,自己仿佛飞上了高远的银色云朵,在云朵之上跟随诗人杨克的诗句翩翩起舞。“你怎么知道诗人杨克的感受?这是一个有着万千心绪的诗人啊!中国人是多么幸运,你们拥有杨克啊!”她表示,读着诗人熊育群的诗,学会了诗的另外一面——爱、分离,以及其它很多内容,知道诗还可以是美丽的艺术画,或是夜里流淌的迷人音乐。
通过书籍互译、文化中心和大学间的交流,中埃文化交流愈发深入。值得一提的是2016年在开罗尼罗河上举办的中国传统龙舟赛活动,这不仅是龙舟赛首次在埃及举办,也是首次亮相非洲和中东地区。
翻译《推拿》时,米拉戴着黑色眼镜,假想自己是进入盲人世界的人,感受他们的心理;在翻译《这边风景》时,她用心灵游历了新疆伊犁地区,了解大量当地风土人情,仿佛自己也成为历史的一部分;翻译《苦难英雄任正非》时,她领悟到苦难的意义——如何造就一个真正的男人,这些企业家是从苦难中诞生的。
米拉透露,现在很多埃及大学开设中文系。不仅汉语使用者人数提升,中国问题研究者的数量也不断增加。当然,对汉学感兴趣的人不限于汉语使用者,很多不会说汉语的人也希望对汉学有所了解。
对于译者来说,在翻译过程中克服“不可译性”,往往最具挑战性。文学翻译需要译者广泛了解作品的文化历史背景,以熟悉作品的所有细节。对此,米拉认为翻译不仅仅是一组词语和语言结构的传递,更是文化、文明的传递。
湖北快3APP“现在,汉语在埃及像太阳一样闪耀,像麦穗一样金黄,像月亮一样皎洁,像星星一样璀璨。”埃及汉学家、文学翻译家米拉·艾哈迈德(Mira Ahmed)近日接受中新社“东西问”专访时用诗化语言表述。
作为一名翻译家,米拉表示自己的责任是通过翻译向阿拉伯世界介绍中国本土文化,呈现中国的形象、习俗、传统和丰富多元文化的真实面貌。
米拉表示,一段艰难的旅程开始了,这是一条充满荆棘和困难的道路。作为一名文学翻译家,她承担了很多压力,需要更多的个人努力。
8年前,她在翻译第一本译著《狂人日记》时,激动得浑身发抖,好像鲁迅先生站在面前看着她。她说,自己一遍又一遍地推敲每一个词,生怕译错。在这个过程中,两人仿佛坐在一起吃饭讨论,如同对话般一问一答。目前,米拉已翻译了鲁迅的大部分作品。
579.37MB
查看697.40MB
查看25.6MB
查看788.11MB
查看399.98MB
查看797.74MB
查看301.60MB
查看381.50MB
查看475.83MB
查看959.16MB
查看653.81MB
查看650.30MB
查看954.11MB
查看411.73MB
查看334.81MB
查看581.81MB
查看216.28MB
查看365.42MB
查看559.14MB
查看302.79MB
查看330.91MB
查看700.32MB
查看517.83MB
查看259.46MB
查看311.55MB
查看614.14MB
查看936.62MB
查看152.42MB
查看300.13MB
查看498.39MB
查看932.22MB
查看445.97MB
查看259.68MB
查看453.13MB
查看742.99MB
查看905.74MB
查看199.30MB
查看294.15MB
查看700.25MB
查看380.17MB
查看512.40MB
查看769.95MB
查看812.89MB
查看579.54MB
查看744.73MB
查看449.52MB
查看102.54MB
查看996.70MB
查看715.73MB
查看560.46MB
查看244.44MB
查看991.39MB
查看500.79MB
查看609.20MB
查看506.13MB
查看572.87MB
查看328.14MB
查看149.10MB
查看899.40MB
查看291.45MB
查看668.83MB
查看161.47MB
查看383.50MB
查看712.49MB
查看988.58MB
查看285.86MB
查看351.49MB
查看763.27MB
查看236.46MB
查看338.82MB
查看945.39MB
查看357.39MB
查看573.29MB
查看213.87MB
查看864.23MB
查看311.48MB
查看910.16MB
查看554.99MB
查看179.37MB
查看529.67MB
查看963.68MB
查看165.13MB
查看592.40MB
查看146.26MB
查看259.43MB
查看484.88MB
查看477.87MB
查看732.40MB
查看384.76MB
查看278.97MB
查看387.23MB
查看480.36MB
查看411.83MB
查看739.93MB
查看125.87MB
查看351.44MB
查看929.23MB
查看514.98MB
查看719.17MB
查看670.55MB
查看789.58MB
查看309.96MB
查看570.62MB
查看
132玉溪qa
荷兰欲砸近200亿挽留光刻机巨头🥠
2025-06-23 0-1:01:25 推荐
762188****3249
全上海一年的豪宅一天就卖完了?🥤
2025-06-23 0-1:30:12 不推荐
964152****1994
高校老师诱骗女生🥨
2025-06-24 04:15:35 推荐
11新颖技巧停车无敌版
荷兰砸200亿留巨头🥫
2025-06-24 04:57:01 推荐